Yeni E’nin 18. Sayısı. Derginin bu sayısı “Sağ’ın Çıkmazı: Kültürel
İktidar” dosyasıyla dikkatimi çekti. İddialı bir başlıktı. Üstelik, başlıkta da
hissettirildiği üzere son yıllarda siyasetçisinden şairine, muhafazakar camiada
siyaset ve kanaat önderi pozisyonunda bulunmuş pek çok kişi “Kültürel İktidar”
üzerinde söz söylemiş, kalem oynatmıştı. Böyleyken, bu meseleye muhalif “sol”
kanat bu meseleye nasıl bakıyor diye merak etmemek mümkün müydü? Aydın Çubukçu,
Taner Timur, Halim Şafak gibi isimlerin kaleme aldığı yazılardan oluşan dosya
ile ilgili kanaatlerimi burada paylaşmayacağım. Malum, bu platformumuz şiire
ait…
“Sen buralarda yokken
durakların adını değiştiler
yıldızların yerini - Bir gecede
kayboldum-” (s. 21)
Ayşe Nâlan “Kapsül (…)” başlıklı şiirine böyle başlamış. Şiirin duygusal
yükseliş gösterdiği başka dizeleri de var. Aynı anda farkındalık oluşturan
söylemler de: “Ben buralarda yokken/Yakın gözlüğüm baktı bana –alışamadımmm”
Ahmet Uçar’ın “A.C.I” başlıklı şiiri de pek cazip bir betimleme ile başlıyor:
“Çıkarıp kalbini koymuş
nargile başlığına
yayılan mavi duman
zincirliyor sesimi” (s. 27)
80’lerden beri takip ettiğim şairlerden Muzaffer Kale’nin “Her Zaman
İstediğin Gibi Olmuyor” şiiri de okunup geçilecek bir metin değil. İşte bu
şiirden seçtiğim dizeler:
“Yazları güneş kurutmaya iniyoruz güneye
başka şey gelmiyor elimizden bu da iyi!”
“…. uzaklık/ yanında gezdirdiğin uçurum”
“…. Her doğulunun/içinde denize ulaşamayan bir ırmaktan bulunur.” (s. 32).
Ömer Turan’ın “Ölülerin de Geç Kalmış Hikâyeleri Var” şiiri
ötekileştirilmiş birinci şahsın ağzından yapılmış bir anlatı havasında. Şu üç
dizeyi metnin tamamının önüne geçirebiliriz:
“giymekten korkardım resmi günleri
Çünkü içi görünüyordu devletin ve
Ben gereği düşünülmüş bir öteki” (s. 56)
Başka şiirler de var Yeni E’de. Ama ben bunları sevdim. Lale Alatlı’nın
Tolis Nikiforou’dan yaptığı “Salihli’yi Hiç Görmedim” (s. 2) çevirisi de ana
dilde yazılmış havasında. Söylemeden geçmeyeyim…
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder